37 viestiä aiheessa "Lisättiin tietysti RipeThePoonilta jälleen kerran unohtuneet taivutusmuodot ja täydennettiin merkityksiä". Näytetään viestit 31 - 37.
Kysyisin Bajanistolta seuraavaa: | |
Taivutusmuodoista puheenollen, niitähän ei laiteta suomenkielen sanoihin? Englanninkielen sanoihin laitan monikkomuodot, mutta entä jos sanoja on kaksi tai useampi pilkulla eroteltuna - laitanko näiden sanojen monikkomuotojenkin väliin pilkun? | |
reflection sanoi: Hyvä, tässähän nyt kestustellaan mikä olisi hyvä tapa. Saksan osalta en (muistaakseni) ole laittanut moneenkaan adjektiiviin mitään taivutuspuolelle, koska en ole osannut päättää, mitä sinne pitäisi laittaa, mutta vierastan hieman der/die/das ja am -osien jättämistä pois, koska eri kieliopeissa ne on mukana. Ruotsin käytäntö on ymmärtääkseni eri kieliopeissa yllä mainitun tapainen. Muuten, kätevä tapa erottaa yksikkö ja monikko toisistaan on puolipiste (;). reflection sanoi: Joo – vaikeeta tämä on, koska joka kielessä on pilvin pimein tavaraa taivutuskenttään laitettavaksi. Ja toisaalta näissä asioissa on tietysti otettava huomioon kunkin kielen käytäntö, kuten yllä jo sanoitkin. Kielikohtaisissa ohjeissa nämä asiat olisi (ehkä) helppo saada järjestykseen. | |
OskuPosku kirjoitti: Tässäkin esiintyy kirjavaa käytäntöä; jotkut laittavat jotkut eivät. Jos jotakin laittaa, niin suositeltavin tapa (ymmärtääkseni) olisi käyttää KOTUS-merkintää, ks. linkit alla oleviin viestiketjuihin, joista saanet lisävalaistusta asiaan: – Suomenkielisen sana-artikkelin taivutusmuodot – Päivitys: Taivutusluokat & Astevaihtelut OskuPosku kirjoitti: Joo – tämä on yksi asia, joka puoltaa yhden sana-artikkelin käyttöä, koska jos taivutuskenttään laitetaan jokaiselle sanalle taivutuksia, siitä tulee todella sekava… | |
OskuPosku sanoi: Eipä niitä taivutusmuotoja ole pakko laittaa mihinkään. Tietysti erittäin suositeltavaa. Tärkeintähän on saada käännös aikaan, kaveri mielellään sitten lisäilee niitä taivutuksia. Tarkoitan vain että ei kaikki välttämättä hallitse kielioppia mutta silti haluavat kantaa kortensa kekoon. Kiva näin! Tässä erään sellaisen (nimi muutettu ;-) privaviesti minulle: NNNN kirjoitti 27.04.2011 kello 12:01 Suositushan suomen kielen taivutusten KOTUS-merkintöjen osalta on että taivutus merkitään tyyliin [KOTUS_7] Mallitaivutus näkyy kun vie kursorin tuon em. merkinnän päälle. Kokeile esim. käänöksellä http://kaannos.com/sanastot/haku/suomi-englanti/muistijälki Kotus sanalistasta lisää: http://kaannos.com/keskustelut-KOTUS+sanalista+txt+muodossa-336.htm | |
RipeThePooh kirjoitti: KOTUS-sanalista on oltava ehdottomasti omalla koneella. RipeThePooh on tehnyt valtaisan työn – hienoa! Kielioppiin tutustumisesta Nyt menee hieman mainoksen puolelle, mutta yksi upeimmista kielistä, jos haluaa helpolla tavalla tutustua kielioppiasioihin, on keinotekoinen kieli – esperanto. Kieliopin kaikki elementit, jotka löytyvät tietysti myös ns. luonnollisista kielistä, ovat esperantossa poikkeuksettomia. – Suosittelen tutustumista! | |
Laitetaanpa tähän vielä kertauksen vuoksi Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen (Kotus) verkko-osoitteita: |